LUSITANE REDDERE II

regina nautis pecuniam dat.

nautarum filiae cum Regina ambulant.

agricolae parcimoniam laudatis.

reginis laetitiam damus.

aranae et muscae insulam occupant.

nautarum prudentiam et agricolarum amicitiam laudas.

reginae laetitiam, ancillis pecuniam do.

columbae et aquilae reginis laetitiam dant.

tubae pugnam insularum incolis nuntiant.

aqua insulis vitam dat.

Respostas:

regina nautis pecuniam dat. A rainha dá dinheiro aos marinheiros. nautarum filiae cum Regina ambulant. Os filhos dos marinheiros passeiam com a rainha. agricolae parcimoniam laudatis. Os agricultores louvam a parcimônia. Reginis laetitiam damus. Damos alegria para as rainhas.aranae et muscae insulam occupant. As aranhas e as mocas ocupam a ilha. nautarum prudentiam et agricolarum amicitiam laudas. Dos marinheiros a prudência e louvas a amizade dos agricultores. reginae laetitiam, ancillis pecuniam do. Dou alegria à rainha, (e) às escravas dou dinheiro. columbae et aquilae reginis laetitiam dant. As pombas e águias dão alegria para as rainhas. tubae pugnam insularum incolis nuntiant. As trombetas anunciam a batalha das ilhas. aqua insulis vitam dat. A água das ilhas dá a vida.

Nenhum comentário: